Чӳк уйӑхӗн 17-мӗшӗнче Шупашкарти ӳнер театрӗнче «APTARA-fest» фестиваль иртрӗ. APTӐRA-festа пыракансене живопись те, авангардла поэзи те, наци чӗлхиллӗ хальхи юрӑсем те, дизайн-маркет та, фуд-корт та, наци сӗмӗллӗ хулари тумтир те тӗлӗнтерме шантарнӑччӗ мероприяти йӗркелӳҫисем.
Чӑн та, пурте тӗлӗнтернӗ. Ҫӑвара пуринчен ытла карса пӑрахтарни — фестивальти ҫара пикесем. Ҫакна халӗ Фейсбукра хытах сӳтсе яваҫҫӗ. Ҫара пикисем ҫарах та мар темелле: вӗсене сӑрласа пӗтернӗ.
Ҫак йӗркесене ҫырас шухӑшпа аппалана пуҫласан чӑвашсен паллӑ артистки Тани Юн ҫырнӑ асаилӳ кӗнеки алла лекрӗ. Уҫкаларӑм та шартах сикрӗм: пӗр сыпӑкне «Аса илес килменнисем» тесе ят панӑ. Ҫакӑ мана тарӑн шухӑша ячӗ, чылай вӑхӑт канӑҫ памарӗ. Тем те пулать пурнӑҫра, мӗн тӳснине аса илсен йывӑр шухӑшсем капланса килсе ҫын чӗрине пусарса асаплантараҫҫӗ.
Аллӑ ҫул ытла театрта ӗҫлерӗм, иртнӗ вӑхӑтри пурӑнӑҫ сыпӑн-сыпӑкӑн кинори пек куҫ умӗнчен вӗлтлете-вӗлтлете иртме пуҫларӗ.
Ытларах чухне ачасем 3 килограмлӑ ҫуралаҫҫӗ. Хӑшӗ-пӗри кӑшт ытларах е сахалрах таять. Ку йӗркеллӗ шутланать. Анчах тӗнчере чи пысӑк тата чи пӗчӗк виҫепе ҫуралнӑ ачасем пур.
Камсем вӗсем, ӳтне сутса пурӑнакан хӗрарӑмсем патне чупакан арҫынсем? Обществӑра шухӑшланӑ тӑрӑх, вӗсем авланман, хӗр-хӗрарӑмсӑр арҫынсем. Анчах та стистика ку вӑл пачах та апла маррине ҫирӗплетсе парать: ӳтне сутса укҫа тӑвакан хӗрарӑмпа киленекенсенчен 43 проценчӗ кӑна — хусах. Ыттисем е ҫемьеллӗ, е вӗсен ялан тӗл пулса пурӑнакан хӗрарӑм пур.
17 ноября 2016 года в Чебоксарском художественном театре прошёл 2-й фестиваль городской авангардной современной национальной культуры. В этом году он был посвящён чувашскому и татарскому искусству.
Напомним, что прошлогодний 1-й фестиваль «APTARA-fest» показал чувашское и удмуртское искусство. И в этом году в Чебоксары приехала одна из активных организаторов прошлого праздника Дарали Лели из Ижевска.
Организаторы
В нынешний оргкомитет вошли, как и в 2015-м, социолог Ольга (Ульпи) Николаева из Парижа, журналистка и филолог Мария (Машук) Савельева из Германии и врач Татьяна Прокопьева из Москвы.
17 ноября 2016 года. Чувашская филармония. Концертный зал переполнен. Бабушки и дедушки, дошкольники и ученики с букетами цветов. Много счастливых пар. Передо мной семья в десять человек! В середине у прохода, прямо среди других зрителей – Глава Республики Михаил Игнатьев, спикер Госсовета Валерий Филимонов, министр культуры Константин Яковлев. И с ними запросто здороваются или даже присаживаясь беседуют бывший министр Герольд Алексеев, старейшина песенной гвардии Иван Христофоров, почетный президент ЧНК Атнер Хузангай.
Хусан. Сасартӑк Откуда есть пошла «"земля Казанская"»? тени илтӗнчӗ те, тӳрех ҫапла шутласа илтӗмӗр: слапух турра, ӗнтӗ тинех Хусан хӑҫан тата епле пуҫланса кайни пирки чӑннине калӗҫ!
Анчах та шаннӑ йӑвара кайӑк ҫук иккен.
Тӗрӗссипе, асӑннӑ "лекцире" Хусан епле пуҫланни пирки мар, вӑл епле тӗп пулни, пӗтни пирки сӑмах пырать.
В 1993 году в Казани вышла книга под названием «Волжские булгары и их потомки». Труд извращающий истину, написанный татарским «чувашоведом» Мирфатыхом Закиевичем Закиевым, якобы в соавторстве неким этническим чувашом Яковым Федоровичем Кузьминым-Юманади.
Пребывавший в состоянии булгарского «сна», (в бытность депутатом и Председателем Верховного Совета Татарской АССР с 1980 по 1990-й гг.,) и проснувшись после сложения властных полномочий, в своей книге Закиев начал выдвигать ничем необоснованную и противоречащую российской официальной науке версию о происхождении чувашей от неслыханного доселе финского племени «веда», которое могло проживать на землях чувашей.
Шупашкарти ҫул-йӗр ӗҫченӗсем ҫӗршывӗпех «чапа» тухрӗҫ. База проездӗнче асфальт сарнине Пӗрремӗш каналпа хыпарсен кӑларӑмӗнче кӑтартни, ахӑртнех, подряд организацийӗшӗн те, чиновниксемшӗн те кӗтменлӗх пулчӗ. «Гарант» компани ӗҫченӗсем асфальта пӑрлӑ ҫумӑр вӑхӑтӗнче сарнине пурте курчӗҫ пулӗ.
Тен, ҫул-йӗр ӗҫченӗсем ҫула ҫавӑн пек условисенче сарнине курмӑш туса ирттерсе ярӗччӗҫ. Анчах Пӗрремӗш каналти сюжет пурне те ура ҫине тӑратрӗ. Массӑллӑ информаци хатӗрӗсене «тӑваттӑмӗш влаҫ» тесе ахальтен каламаҫҫӗ ҫав.